Buscar

Lengua sí, dialecto no

Lengua sí, dialecto no
Léeme en 4 minutos

Decía el otro día en la radio un experto en taxonomía que para empezar a proteger algo primero hay que saber lo que es. Por eso es tan importante llamar a las cosas por su nombre. Por eso es tan importante llamar lengua al estremeñu y no dialecto. Porque no lo es; el estremeñu es una lengua romance de la familia asturleonesa y es una de las tres lenguas propias de Extremadura.

Y llamarla lengua es el primer paso para entender que merece la pena recuperarla. Para entender que nuestros antepasados no eran personas rudas que hablaban mal, sino personas que, a través de su voz, trataban de hacernos llegar su cultura popular. Una cultura, una identidad, que fuimos dejando de lado por culpa de prejuicios y estereotipos, interesados y dibujados desde fuera, y que, sin darnos cuenta, fuimos asumiendo y normalizando. Tanto, que llegamos a pensar que las palabras ‘Extremadura’ y ‘futuro’ no caben en la misma frase.

Precisamente este mes han terminado el curso de lengua extremeña del Consejo de la Juventud de Extremadura y el primer curso presencial celebrado en Cáceres. Gran parte del alumnado nos ha preguntado por qué no empezábamos directamente estudiando la lengua. Pues este es el motivo.

Porque, por desgracia, en 2025 todavía hay mucha gente que piensa que el estremeñu no llega ni a dialecto y que simplemente es hablar mal. Debéis saber por qué es una lengua y por qué hay que llamarla lengua: para que no nos vuelvan a colar más estereotipos ni prejuicios, para que os hartéis este verano de gritar a los cuatro vientos que tenemos una lengua y que no queremos que se extinga.

Si la llamamos dialecto, sin darnos cuenta, estamos diciendo que no pasa nada porque se extinga. Si la llamamos dialecto, la estamos convirtiendo en algo antiguo, nostálgico o, como mucho, algo pintoresco o divertido para utilizar en un vídeo en redes sociales.

No son palabras sueltas, no es un dialecto. En el mural que hemos pintado este verano en Talaveruela no hay palabras en estremeñu, hay frases en estremeñu. Así que este verano, cada vez que penséis en palabras extremeñas, por favor, ¡Completad la frase!

Vos deseamus un branu güenu i reholgueru!

Izía l’otru día nel arradiu un alvertíu en tassonomía que pa prencipial a afial qué alo primeru ai de sabel lu qué es. Por essu es que es tan emportanti el mental las cosas pol su nombri. Por essu es que es tan emportanti d’izí-li lengua al estremeñu i no dialeutu. Porque no lo es, l’estremeñu es una lengua romanci dela familia astuleonesa i es una delas tres lenguas propias dela Estremaúra.

I mentá-la lengua es el primel passu pa comprendel que val la pena el recuperá-la. Pa comprendel que los nuestrus antigus no eran pressonas bastas que palravan mal sino que pressonas que, por mé dela su vos, tentavan de hazel-mus llegal la su coltura. Una coltura, una dentidá, que huimos repuntandu, por mó de perjuizius i esteriutipus, enteressaus i debujaus dendi huera, i que, sin echal-mus cuenta, huimus assumiendu i normandu. Mesmu lleguemus a pensal-mus que las palabras Estremaúra i huturu no cogin ena mesma frasi.

Mesmamenti esti mes án dau el remati’l cussu de lengua estremeña del CJEx i el primel cussu en cuerpu celebrau en Caçris. Parti güena delos alunus mos án perguntau que por qué no emprenciavamus derechamenti estudiandu la lengua. Pos velequí’l motivu.

Porque, por desgracia, nel 2025 entovía ai genti abondu que se piensa que l’estremeñu no llega ni a dialeutu i que cenzillamenti es palral mal. Devís de sabel por qué es una lengua i por qué ai que izí-li lengua: paque no mos güelvan a enrejal más esteriutipus ni perjuízius, paque vos harteis esti branu de grital paí que tenemus una lengua i que no queremus que mo-la farrunguin.

Si l’izimus dialeutu, en sin echal-mus cuenta, estamus dixendu que no passa ni tapocu ná porque se despareça. Si l’izimus dialeutu, la estamus envirtiendu en cosa antiguá, nostálgica o, alo más, cosa ressaltanti o de risoriu pa gastal en un vidiu en redis socialis.

No sonin palabras desapartás, no es un dialeutu. Nel mural que amus pintau esti branu en Taleruela no ain palabras en estremeñu, ain frasis en estremeñu. Assinque esti branu, a ca ves que vos recordeis de palabras estremeñas, hazei’l favol, compretai la frasi!

Vos deseamus un branu güenu i reholgueru!

ENTRADAS RELACIONADAS

Seguimos profundizando en la genealogía del nuevo papa, León XIV, que, como dijimos en el anterior número, aunque nacido en...
A mediados de agosto, el número de niños muertos por desnutrición y hambre en Gaza sobrepasaba el centenar, según datos...
Voy a contar por qué la Cruzcampo sabe mejor en el sur (Pocos clickbaits mejores puede haber). En realidad no...
Pasando todo el estío en mi ‘cuartel de verano’ en Isla Canela, lógicamente he tenido que subirme a la Torre...
Colaboración de Jairo Jiménez con una nueva viñeta de temática social para la revista Grada 203, de septiembre de 2025....
Qué son las ayudas de mínimis (y por qué te interesan) Las ayudas de mínimis son apoyos públicos de ‘pequeña...

LO MÁS LEÍDO