Este mes de agosto hemos tenido el honor de dar el saludo a todos los moseñus en su programa de fiestas de San Bertol. Y es que Montermosu aprobará una moción por la que se declarará ‘Municipio comprometido con la lengua extremeña’, siendo además el primer municipio en hacerlo.
Por eso queremos compartir con todos vosotros, lectores de la revista Grada, este saludo, que ha sido publicado en castellano y extremeño:
“Queridos amigos,
Es un honor para nosotros dedicaros estas líneas con motivo de vuestras fiestas de San Bartolomé. Y lo hacemos encantados porque sabemos que en Montehermoso mantenéis viva la cultura popular extremeña mejor que en ningún otro lugar de Extremadura.
Pero si esta cultura popular ha llegado viva hasta nosotros ha sido de forma oral, es decir, de madres a hijos y de abuelos a nietas. Y si hoy está en peligro, y hay gente que la considera anticuada o cateta, es porque también está en peligro el hilo transmisor que la mantenía viva de generación en generación.
SI os preguntamos por palabras y expresiones extremeñas seguro que decís: ah, sí, en mi casa decimos muellu quixieri, arrehazi-ti pallá, allá vea, parralis, pitera, eschangau, chambergu, velequí, bochinchi, respajilón, achiperri, pingoneu, çaleau, tupíu, descalientu o no me vaga…
Pero no, no son palabras y expresiones sueltas, no es un acento, no es un deje, no es una forma local de hablar (mal) el castellano. Es una lengua, la lengua extremeña.
Tal y como dice el Consejo de Europa, lengua minorizada. Tal y como dice la Unesco, lengua en peligro de extinción.
Y es que la lengua extremeña es el hilo que mantiene viva la cultura popular extremeña. Y si se nos muere la lengua extremeña se nos muere también la cultura popular extremeña.
Porque ¿Sabéis cuándo nuestra cultura empezó a ser considerada cateta? ¿Cuándo se empezaron a poner de moda otras cosas más modernas? Pues cuando empezaron a decirnos que hablábamos mal. Y al final hemos acabado creyendo que eran solo palabros. Y hemos dejado de ser conscientes de que era una lengua. Por eso, recuperar nuestra lengua es recuperar nuestra cultura, es recuperar lo que somos.
Por eso es tan importante mantenerla viva y reintroducirla en su hábitat natural. Igual que hemos hecho con los linces, hasta hace unos meses en peligro de extinción. Porque no necesitamos linces disecados en una vitrina, ni en un zoo, sino que los queremos libres en el monte. No necesitamos una cultura en el museo, no necesitamos una lengua en el recuerdo.
Y estamos a tiempo, porque aún quedan linces. En vuestras manos está, montehermoseños y montehermoseñas, volver a escuchar la lengua y la cultura extremeña por las calles de Montehermoso.
Porque el extremeño también nos sirve para contarnos las cosas del presente, y es algo con lo que imaginamos el futuro, como os pueden contar los socios y alumnos de Oscec.
Os animamos, os invitamos, a que os rencontréis con lo que era, con lo que es: vuestra lengua”.
¡Viva San Bartolomé!
¡Viva Montehermoso!
¡Viva Extremadura!
“Moseñus, moseñas,
Es un gustu pa mí d’endedical-vus estas linias por mo delas fiestas vuestras de San Bertol. I lo hagu encantau porque sé que en Montermosu mantenís viva la coltura puebrera estremeña comu en dengún sotru sitiu d’Estremaúra.
Peru si esta coltura puebrera mos á llegau viva tien síu de horma oral, es dizil, de mairis a ijus i d’agüelus a nietas. I si ogañu está en peligru, i ai genti que la considera antiguá o cateta, es porque tamién está en peligru el hilu tramissol que la mantenía viva de generación en generación.
SI yo vos preguntu por palabras i espressionis estremeñas de seguru que dizís: a, sí, ena mi casa izimus muellu quixieri, arrehazi-ti pallá, allá vea, parralis, pitera, eschangau, chambergu, velequí, bochinchi, respajilón, achiperri, pingoneu, çaleau, tupíu, descalientu o no me vaga…
Peru no, no sonin palabras i espressionis desapartás, no es un acentu, no es un dexi, no es una horma local de palral (mal) el castillanu. Es una lengua, la lengua estremeña.
Tal i comu dizi el Conseju d’Uropa, lengua amenuía. Tal i comu dizi la Unesco, lengua en paragi de desparecel-si.
I es que la lengua estremeña es el hilu que mantieni viva la coltura puebrera estremeña. I si se mos eschanga la lengua estremeña se mos farrunga tamién la coltura puebrera estremeña.
Porque, sabís quándu es que la coltura nuestra prencipió a sel considerá cateta? Quándu s’emprencipiarun a ponel en boga sotras cosas más moernas? Pos velaí, deque prencipiarun a izil-mus que palravamus mal. I a final amus acabau creyendu que no eran más que palabros. I amus dexau de sel coscientis de que era una lengua. Por essu, arrecuperal la nuestra lengua es arrecuperal la nuestra coltura, es arrecuperal lo que semus.
Por essu es tan emportanti el mantené-la viva i rentrá-la nel su ambienti natural. Lo mesmitu que amus hechu conos lincis, hata ai unus mesis en paragi de destinción. Porque no nessecitamus lincis dissecaus en una vitrina, ni en un zológicu, sino que los queremus libris paí pal monti. No nessecitamus una coltura nel museu, no nessecitamus una lengua nel recuerdu.
I estamus a tiempu, porque entovía quean lincis. Enas manus vuestras está, moseñus i moseñas, el golvel a sentil la lengua i la coltura estremeña polas callis de Montermosu.
Porque l’estremeñu mos vali tamién pa cuental-mus las cosas d’ogañu, i es cosa cona que mos figuramus el huturu, comu vos puein cuental los socius i alunus d’Oscec, la fabulosa associación que tengu l’onol de presidil.
Vos apuchu, vos convidu, a que vos rencontreis cono que era, cono que es: la vuestra lengua”.
Ahila San Bertol!
Ahila Montermosu!
Ahila palantri Estremaúra!